Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 30 May 2011 at 15:14
English
Exits would inspire more start-ups, and also an infusion of capital into early stage investment. I do expect much of this to happen in the next five years in India. Definite signs of this will appear in the next three years to come.
Japanese
エグジット(出口戦略)とアーリーステージ投資への資本の注入はは、より多くのスタートアップを引き起こす。今述べたことのほとんどは今後5年間でインドで起こると予想している。明確なサインは、今後3年間で現れてくるだろう。