Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 01 Aug 2016 at 05:55
・このゲームは動作確認済みですが、データをセーブできるかどうかは保証できません。
・こちらのソフトについては、セーブデータが残っていることを確認しましたので、
まだバックアップ電池は残っております。
ただし、古いゲームなので今後も長くセーブし続けられる保証はありません。
・このゲーム機本体に関しては5枚目の画像のようにプチプチと紙袋を重ねて梱包します。
これにより配送料を大きく削減でき、より低価格での販売を実現しています。
もちろん配送中に破損しないように、丁寧に梱包致します。
This game has been tested and works fine, but I can’t guarantee whether or not data can be saved.
As I have confirmed that this software contains saved data, it still has backup batteries left. However, as it’s an old game, I can’t guarantee that you can keep saving data for a long time to come.
As you can see in the 5th image, the game console itself in wrapped in the protective material and paper bag. By using this package, I can reduce the shipping cost and offer items at lower prices.
Of course, I will wrap items carefully to make sure it doesn’t get damaged in transit.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.3つの文章をそれぞれ翻訳して下さい。(一番下の文はソフトではなくゲーム機本体についての文章です)