Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 May 2011 at 04:55

mura
mura 50 翻訳歴8か月
Japanese

日本人にとって海老はとても高級な品ものというわけではないですが、ちょっとした贅沢な品となっているのです。
中でも大きさの割に食感も楽しめる甘エビは、伊勢海老などの高級品より安価に海老を楽しめるという意味で居酒屋でも人気のメニューのひとつです。
また、海老のしっぽや頭を食べる食べないで議論されることが多々有ります。私は基本的に食べないのですが、特に揚げた海老等はカリカリしていてお酒に合うのかもしれません。

English

For us Japanese shrimps are not a most fancy food, but are still a little cush. Though small in size, sweet shrimp tastes very good, and you can enjoy a shrimp taste at a cheaper price compared with other expensive ones like crawfish. So it is one of the popular foods at Japanese-style bars. Sometimes we argue about whether to eat their head and tail or not. I myself do not eat them basically, but fried head and tail, especially, may be tasty when you crunch them; they might marry with alcohols.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.