Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native French / 2 Reviews / 29 Jul 2016 at 07:24

pandatraduction
pandatraduction 52 主な作業時間帯:16時~翌午前2時。 宜しくお願い申し上げます。
English

I hope you are enjoying your stay at Evander Square! It was brought to our attention during your maid service that you left a note requesting your water filter be changed.
We can certainly take care of this for you. Does the team have permission to enter if you are not home?


Japanese

Evander Squareでのご滞在はいかがでしょうか?メードサービスの際にウォーターフィルターの交換をご希望されていると言うメモが置いてあったことに気づきました。
もちろん手配させていただきます。ご不在の時に我々のチームが入ってもよろしいでしょうか?

Reviews ( 2 )

planckdive rated this translation result as ★★★★★ 01 Aug 2016 at 14:09

大変いいと思います。

pandatraduction pandatraduction 01 Aug 2016 at 14:12

高く評価いただき、誠にありがとうございます。今後ともよろしくお願い申し上げます。

Add Comment
bluejeans71 53 This is a Japanese freelance translat...
bluejeans71 rated this translation result as ★★★★★ 13 Oct 2016 at 06:36

This translation needs no correction or editing. It is exceptional.

pandatraduction pandatraduction 13 Oct 2016 at 20:42

レビューしていただき、ありがとうございました。

Add Comment