Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Jul 2016 at 10:15

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

まだフォワーダーはこれから用意するんです。今まで航空便だけを使っていましたので。
中国からUPSなどで乳母車120台は配送可能ですか?
配送可能でしたらぜひインボイスをお願いします。この120台を売っている間に、フォワーダーを用意します。
将来的には船便で全部配送をお願いしたいです。

LA-01Gは何個の値段でしょうか?
1個の値段だとしたら、アマゾンの値段が14.95ドルなので、ちょっと高いですね・・・。
こちらの商品も評判が良いので値段が安ければぜひ仕入れたいです。

English

The forwarder is going to prepare from now. We have been using only air.
Can you send 120 strollers from China by UPS?
If you can, would you send me an invoice? While selling these 120 strollers, I will prepare the forwarder.
In the future, I would like you to send all by sea.

How many pieces are price of LA-01G?
If it is the price of 1 piece, it is kind of high since it is 14.95 dollars at Amazon.
As this item is popular, I want to purchase it if it is not expensive.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.