Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 62 / Native Japanese / 2 Reviews / 15 Jul 2016 at 16:03

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
English

Hi Satoshi, for completing customs procedures for the bags and boxes we need:
1. An invoice (a receipt) for shipping via DHL from Japan to Estonia (essential)
2. Packing list and commercial invoice (if possible)
Please let me know if that’s possible to provide these documents. Thank you.

Japanese

さとしさん、こんにちは。袋と箱の通関手続きを完了するため、以下を必要としています。
1 日本からエストニアへDHLを使用して輸送した際のインボイス(領収書)(必須)
2 パッキングリストおよび送り状(あれば)
これらの書類の提供が可能であるかどうかお知らせください。お願いいたします。

Reviews ( 2 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukome rated this translation result as ★★★★★ 16 Jul 2016 at 17:08

Great!

Add Comment
planckdive rated this translation result as ★★★★★ 19 Jul 2016 at 15:50

大変いいとおもます。

Add Comment