Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 15 Jul 2016 at 15:20

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

SOLIDEMOサマーグッズ2016の発売が決定!mu-moショップは7月20日(水)15:00より販売開始♪

毎年恒例のサマーグッズの販売が今年も決定しました!
Tシャツ、マフラータオルの定番アイテムを始め、昨年ご好評をいただいたフード付きタオルの2016年バージョンや
メンバーカラー別シリコンバンド(ランダム商品)を取りそろえました。
また、7月19日「SOLIDEMO LIVE vol.118~EMO公演~」の会場よりリニューアルされた
スティックライトの販売も決定!

English

The launch of SOLIDEMO summer goods 2016 has been fixed! It will start to sell at mu-mo shop from July 20th (wed) 15:00.
The selling summer goods as an annual affair is decided this year, too!
We sell an assortment of goods , starting from standard items such as T-shirt and scarf type, hooded towel 2016 version which earned ourselves a good reputation last year, and silicon band with each member color (random product).
It has been fixed the selling redesigned stick light will start from the venue of "SOLIDEMO LIVE vol.118-EMO performance- on July 19th!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。