Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Jul 2016 at 10:51

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
Japanese

アイアンの車輪は、ボルトで固定をお願いします。

上記、青丸部分の溶接個所が、左右でずれている製品があり、脚部分のバランスが個体によって違い、バラバラになってしまっている為、その様な事が無いようにお願い致します。

天板の水平がとれていない製品があります。必ず、水平がとれるようにアイアンの溶接をお願い致します。

アイアンの角度が個体によってバラバラです。必ず、
バラバラにならないように、統一いただけます様、お願い致します。

English

Please attach iron wheel with screw bolt.

The weld part is not aligned on left and right. You can see the above blue circled. For that reason the balance on the leg part is different from each item. Please do not make items like that.

Some products ceiling is not horizontal. Please make sure it is welded horizontally.

Iron's angle is different from each items. Please make sure all angles are same.
Thanks.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.