Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Jul 2016 at 12:57

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese


出荷済の注番Aにつきまして、製品Bを追加注文したいです。出来れば、同じ製造番号で出荷して頂きたいです。
必要数量は23mです。
トータル23m分あれば大丈夫ですので、複数の本数に分かれていても大丈夫です。
多少、合計のm数が多くなっても大丈夫です。
在庫状況をご連絡頂けましたら、すぐに注文書を送りますので、在庫確保をお願いします。

English

As for order number A that has been sent, I am going to order B additionally.
If you can, would you send by the same manufacturing number?
As 23 meters in total is fine, they can be separated.
It is fine if the total meter is more than expected meter a little.
When you contact me regarding the condition of inventory, I will send purchase order immediately.
Would you hold the inventory?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.