Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 11 Jul 2016 at 18:17

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

①You do realiZe you have. Or sol they because you're turning down fair market value offers right?


②What is the problem of the lens?
Does the lens is beyond repair?
Regards, and thank you very much.

Japanese

(1)あなたはご自身でも所有していることをわかっていらっしゃいますね。もしくは、あなたが適正な市価の提示を取り下げるから売れないのですか?

(2) そのレンズの問題は何ですか?
修理では直しきれない問題ですか?
ご教示よろしく御願いいたします。ありがとうございます。

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★★ 04 Jul 2018 at 11:13

大変いいと思います。

Add Comment