Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 11 Jul 2016 at 15:12

kang_2016
kang_2016 53 国籍は韓国、日本在住歴10年目になります。主に日韓から韓日、英和の翻訳を承...
Japanese

・LIPボールペン(全7種+α) 700円(税込)
※種類を選んで購入することはできません。予めご了承ください。
・え~パンだ!?CDケース 2,500円(税込)
・え~パンダ抱きつきぬいぐるみ 2,000円(税込)
・ロールアップバックパック 7,000円(税込)
・トラベルバスポーチ 3,500円(税込)
・シューアクセサリー&靴下セット 2,500円(税込)
・フォトフレーム 3,000円(税込)
・ウォールクロック 3,000円(税込)

Korean

・LIP 볼펜 (전 7종+α) 700엔(세금 포함)
※종류를 선택해서 구입할 수 없습니다. 미리 양해 바랍니다.
・에~팬더!? CD케이스 2,500엔(세금 포함)
・에~팬더 봉제 인형 2,000엔(세금 포함)
・롤업 백팩 7,000엔(세금 포함)
・여행용 목욕 파우치 3,500엔(세금 포함)
・신발 액세서리&양말 세트 2,500엔(세금 포함)
・포토 프레임 3,000엔(세금 포함)
・벽시계 3,000엔(세금 포함)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。