Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 10 Jul 2016 at 16:00

Japanese


法定上の障害者実雇用率と実際の被雇用人数を用いて再計算した雇用率は一致しない。「障害者雇用状況の集計結果」(厚生労働省、2014)を所定の計算式にあてはめたところ、データ的に、ダブルカウント制度も短時間労働も「一定の役割」と「継続の必要性」が再確認された。今後は、少子高齢化に伴っての労働力不足等の背景のもと、「雇用率」のみならず「被雇用者総数」の視点も重要になってくるかもしれないとした。

English

The proportion employment of the legally obligated proportion of the employment disabled individuals and the number of individuals who are actually employed do not coincide. When a fixed calculation method was applied to 'The result of the totalization of the state of the employment of disabled individuals' (Ministry of health, labor, and welfare 2014), according to the data, the double count system, the short period of labor, and the 'set role' and 'necessity of continuation' were all reconfirmed. After this, in accordance with the decrease in birthrate and the aging population, with the additional background of insufficient labour, not only the 'proportion of employment' but also the perspective of 'the count of those who are employed' may become an important factor.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.