Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 08 Jul 2016 at 09:53

babbles
babbles 52 主にニュース記事の英日翻訳をしています。
English

Sorry that we have taken a while to get back to you, we're very busy at the moment but working as quickly as possible to get back in touch with everyone, this has made our response time slower than we would like. This item is now out of stock so I can't replace this for you but if you return this to us we will refund this for you. Here is a link for international returns http://bit.ly/29237Rf

Japanese

現在立て込んでおり、返信に時間がかかってしまい申し訳ありません。どの方にも迅速に返信するようにしているので、意図に反して返信が遅くなってしまいます。この商品は現在在庫切れのため交換はできませんが、もし返品をご希望の場合は返金いたします。海外からの返品につきましてはこちらをご覧ください。 http://bit.ly/29237Rf

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 09 Jul 2016 at 15:15

original
現在立て込んでおり、返信に時間がかかってしまい申し訳ありません。どの方にも迅速に返信するようにしているので、意図に反して返信が遅くなっています。この商品は現在在庫切れのため交換はできませんが、もし返品をご希望場合は返金いたします。海外からの返品につきましてはこちらをご覧ください。 http://bit.ly/29237Rf

corrected
返信に時間がかかってしまい申し訳ありません。現在立て込んでおりますが、どの方にも迅速に返信するようにしているところ、意図に反して返信が遅くなっております。この商品は現在在庫切れのため交換はできませんが、返品していただけるであれば返金いたします。海外からの返品につきましてはこちらをご覧ください。 http://bit.ly/29237Rf

babbles babbles 11 Jul 2016 at 11:36

レビューありがとうございました!

Add Comment