Translator Reviews ( Japanese → Italian )
Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Jul 2016 at 19:38
あなたのレストランだけの特別割引!
ご案内した社名への掲載を迷っていますか?
あなたのレストランをどうにか日本人に紹介したく、特別に割引させて頂くことになりました。
このクーポンコードをフォームに入力すればXX%割引が受けられます。
XX€の割引が受けられます。
また特別に、社名が掲載しているXX件のレストラン中、上位50位以内にあなたのレストランを最低1か月間表示することをお約束します。
ご参加とお支払いは以下のフォームからお願いします。
たったのXX€で半永久的に掲載されます。
Uno grosso sconto speciale solamente per il vostro ristorante!!!
Ancora non avete deciso di pubblicare su 社名 quello che vi abbiamo gia informato?
In un modo o nell'altro vogliamo presentare il vortro ristorante ai giapponesi per cui abbiamo deciso di fare uno grosso sconto.
Se inserite questo codice di Coupon,potete prendere ⅩⅩ% dello sconto.
Potete prendere ⅩⅩ% dello sconto.
Ed anche possiamo promettere di indicare sui primi posti nei 50 posti ristoranti che sono pubblicati su 社名.
Se volete partecipare,e poi per il pagamento,scrivete al formulario che qui sotto seguito.
E se pagate solamente ⅩⅩ£ sara pubblicarta quasi per sempre.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.「XX€の割引が受けられます。」は「ばXX%割引が受けられます。 」と入れ替えて使う想定です。