Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Jul 2016 at 12:06

[deleted user]
[deleted user] 52
Japanese

XXに関する質問事項については、現時点での情報を記入してください。
変更箇所があったら本フォーマットで更新して下さい。

製品価格に為替換算が必要な場合は、適用レートを記載して下さい。

AとBで仕様が異なる場合は、それぞれ記載して下さい。

XX試験に際して設計面で考慮した点や特記事項があれば記載して下さい。

設計上、私たち側で何か気を付けることがある場合は、事前に連絡して下さい。

English

If you have any questions concerning to XX, please provide us the information as of now by filling the form.
In case you need to modify it after submission, please update it by using this format.

In case you need to currency conversion of the price of the products, please fill in the applied rate.

In case the specification differs between A and B, please describe each of them.

If you have any consideration in designing or any special report in doing the XX test, please mention it.

If you have any important notice in particular in designing on our side, please inform us in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: あまり堅い表現や難しい単語は使用しないようお願いします。
カジュアルな表現でOKです。