Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 0 Reviews / 01 Jul 2016 at 11:25
Japanese
彼は2014年10月以降、日本の瀬戸内の島々や沿岸地域で活動する姿がしばしば目撃される。
エージェントステータスの解析及び、現地調査による事情通からの情報によると、夜行性かつ沿岸の監視を主としたリンクカットを好むとされる。
English
He has been saw to take actions in islands of Seto Inland Sea and the coastal area in Japan since October, 2014.
According to the source by the analysis of agent status and field study, they say it prefers the link cut being nocturnality and involved the monitoring coast.