Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 29 Jun 2016 at 10:32

shino0530
shino0530 50 海外企業で5年勤務した後、帰国して英会話講師を4年、その後翻訳業へ転職致し...
English

Description の変更依頼

届いたこちらの商品ですが、Description が"Table / Kitchenware: Plastic" となっています。しかし、この商品は子供用のおまちゃです。Description を商品名である"○○"に変更していただけますか。ご連絡お待ちしています。

Japanese

Request to change "Description"

Description of the product I have received is "Table / Kitchenware: Plastic" . However, this product it actually kid's toy. Can you change the description to the product name "○○"? I am looking forward to hearing fron you.

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 14 Jun 2018 at 21:10

original
Request to change "Description"

Description of the product I have received is "Table / Kitchenware: Plastic" . However, this product it actually kid's toy. Can you change the description to the product name "○○"? I am looking forward to hearing fron you.

corrected
Request to change "Description"

Description of the product I have received is "Table / Kitchenware: Plastic" . However, this product is actually a kid's toy. Can you change the description to the product name "○○"? I am looking forward to hearing from you.

Add Comment