Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Jun 2016 at 16:39

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

つなぎ目の溶接部分が折れていました。
どのような経緯で折れたかはわかりませんが、
溶接部分での不良は今までもありますので、
しっかりと溶接し、折れないようにお願い致します。

English

The part welded at connection was broken.
I do not know how it had been broken.
There is still a problem at welded part.
Please weld it carefully and pay attention
not to be broken.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.