Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 23 Jun 2016 at 17:46

teddym
teddym 51 よろしくお願いします。
English

One of the most important figures in the world of hip-hop and beyond, French Montana was born in Morocco, and at age 13 emigrated to the Bronx with his family. Fluent in French and Arabic at the time, and speaking only a little English, hip-hop became a catalyst for him to learn the language of his new homeland. Living in the Boogie Down Bronx mecca of hip-hop, he quickly embraced the culture and became enthralled with it. It was during his adolescent years that he made the switch from spectator to player in the rap game.



Japanese

hiphopとその他において最も重要な事の一つにFrench Montanaはモロッコに生まれ13歳で家族とBronxへ移住しました。フランス語とアラビア語が流暢で英語は少し話せました。hiphopが新たな土地で言葉を学ぶきっかけになりました。hiphopmpメッカであるBoogie Down Bronxに住むことで、彼は文化を知り虜になりました。それは彼がラップゲームにおいて素晴らしいプレーヤーへと変わる青年期の事です。

Reviews ( 1 )

tourmaline 52 技術翻訳が得意です。
tourmaline rated this translation result as ★★★★ 28 Jun 2016 at 14:55

original
hiphopとその他において最も重要な事の一つにFrench Montanaはモロッコに生まれ13歳で家族とBronxへ移住しました。フランス語とアラビア語が流暢で英語は少し話せました。hiphopが新たな土地で言葉を学ぶきっかけになりました。hiphopmpメッカであるBoogie Down Bronxに住むことで、彼は文化を知り虜になりました。それは彼がラップゲームにおいて素晴らしいプレーヤーへと変わる青年期の事です。

corrected
hiphopとその他において最も重要な事の一つにFrench Montanaはモロッコに生まれ13歳で家族とBronxへ移住しました。フランス語とアラビア語が流暢で英語は少し話せました。hiphopが新たな土地で言葉を学ぶきっかけになりました。hiphopメッカであるBoogie Down Bronxに住むことで、彼は文化を知り虜になりました。それは彼がラップゲームにおいて素晴らしいプレーヤーへと変わる青年期の事です。

Add Comment