Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Jun 2016 at 19:37

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
Japanese

高級シャンパンの代名詞とも言える “ドンペリニョン” を心ゆくまで愉しんでいただく、“AAA Plan” のご案内です。

輝く都心の摩天楼を水平線から眺めながら、ドンペリニョンの気品と味わいをフリーフローで楽しむ、唯一無二の時間。アクティブかつ、エグゼクティブなクルージングで、究極のひとときへとご案内します。

English

Let us introduce you our "AAA Plan", a service to enjoy "Dom Perignon", a synonym for luxurious champagne to your heart's content.

Looking over the sparkling metropolis of skyscrapers, one and only time to enjoy the elegance and flavor of Dom Perignon in free flow. We wiil take you to an unparalleled time with active and executive crusing.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 訳す際、だいたいのニュアンスが同じであれば大丈夫です。