Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 19 Jun 2016 at 16:43

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

あなたの仰ることはとてもよく分かりました。

私も今回はこのギターを仕入れるために沢山の人員とお金を使いましたので、あまり安くすると赤字になってしまいます。

本来なら先程の金額で日本のマーケットかeBayで販売する予定ですが、あなた様にはいつもお世話になっていますので、特別に2950ドルでなら販売できます。
大変申し訳御座いませんがこれが私の最大限の努力です。

是非ご検討ください

English

I understand what you said well.
Since I used a lot of people and money to purchase this guitar this time, it will turn down the red if I sell this too low.
I am going to sell this by the above amount in Japan's market or eBay originally, I can sell this by 2950 USD to you who always support me well.
I'm very sorry to say that this is my maximum effort.
Please consider of this.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.