Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Jun 2016 at 22:17
Japanese
OO。楽しくて優しくて頼れるOO。怒るとちょっと怖いけど父のいない私にとって「帰ってくるのが遅い」と言われた時、お父さんに言われているみたいでなんだか嬉しかったです。
OO。あなたの優しさにどれだけ救われたかわかりません。私のボロボロな英語をいつも優しく聞いてくれてありがとう。いつも美味しい料理を作ってくれてありがとう。あなたのおかげで3週間楽しめました。
English
○○. Joyful, gentle and reliable ○○. You are little scary when you get mad, but when I was told "you come home late", having no real father, I was somehow happy as if having told by a father.
○○. I don't know how much help I got from your gentleness. Thank you always for listening to my broken English. Thank you for always cooking delicious food. I enjoyed 3 weeks thanks to you.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
今すぐ翻訳して欲しいです💦お願いします。