Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 12 Jun 2016 at 01:13

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

メールありがとうございました。
今後ともよろしくお願いします。一緒にビジネスができて嬉しいです。

サンプルとそのお見積りをいただければありがたいです。
下記商品について、お見積りをお願いします。



1年でも半年でもOKなので、御社の商品につきまして
独占販売契約をおねがいできませんか?
フォーマットを用意します。もしくはそちらで独占契約書の雛形があれば
サインさせていだきます。
御社も楽天で販売しているのでお分かりでしょうが、販売ページを丁寧に作りこむのにどうしても必要です。

English

Thank you for your email.
I'm happy to work with you. I am looking forward to us working together from now on.

It would be nice if you can provide me a sample and its estimate.
The item below is what I would like.

would you consider to make an exclusive contract for a year or even 6 months?
I will prepare a format. Or if you have a specific form, I will sign it.
You may know that it will be needed to make the selling page really good.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.