Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Spanish → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 10 Jun 2016 at 23:23

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
Spanish

NECESITO FACTURA OFICIAL CON EL IVA DESGLOSADO A NOMBRE DE MI EMPRESA

Japanese

私の会社名と税の内約が載った正式な請求書が必要なんです。

Reviews ( 1 )

hideatsu 53 フリー翻訳家・記事執筆 現在、パラグアイに住んでいる日系人です。 記事...
hideatsu rated this translation result as ★★★ 04 Oct 2016 at 23:20

original
私の会社名と税の内約が載った正式な請求書が必要なんです。

corrected
私の会社名と税の内約が載った正式な請求書が必要なんです。

※私の会社の名前で税の内訳が記載されている正規の領収書が必要です。

Add Comment