Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 36 / 0 Reviews / 26 Jan 2012 at 10:26

[deleted user]
[deleted user] 36
English

PAGE x-3
A sign of the changing times was Microsoft's foray into the computer gaming hardware business. With the Xbox game console Microsoft went head-to-head with Sony and Nintendo, not just for the video games market but also because once video games consoles began offering access to the Internet without a Microsoft operating system or browser, they threatened to cut Microsoft off from a large segment of the population. In the event the outcome was a score draw; Microsoft failed to dominate the video console market, but did enough to spoil Sony's ambitions of dominance.

Japanese

ページ x-3
時代の変化の兆候としてマイクロソフトのコンピュータゲームハードウェアビジネスへの進出があった。Xboxのゲームコンソールで、マイクロソフトはソニーや任天堂と接線を繰り広げた。ビデオゲーム市場だけでなくビデオゲームコンソールのインターネットへマイクロソフトのシステムやブラウザを通さずにアクセスを提供し始めると、彼らはこの人口の多くの部分からマイクロソフトを切り離してしまう危険性があった。この結果としては引き分けで、マイクロソフトはビデオコンソール市場で優勢になることができなかったが、ソニーの優勢への野望を失墜させはした。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Des Dearlove "THE UNAUTHORIZED GUIDE TO DOING BUSINESS THE BILL GATES WAY"