Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Jun 2016 at 13:55
Japanese
パッキングリストの訂正と原産地証明書とSurrenderB/Lのコピーをメールですぐに送って下さい。そして本日EMSで日本へ書類を送って下さい。そうでないと時間がありません。私はカスタムから書類を早く出す様に何回も言われています。
早くメールで書類を送ってくれないと確認する時間もありません。早急にして下さい。そしてEMSは下記の住所に送って下さい。間違えないよう注意して下さい。
English
Would you send me a copy of corrected packing list, certificate of origin and surrender B/L by email immediately? Please send it by EMS to Japan today. We do not have time. I have been asked by customs to submit a document repeatedly.
If you do not send the document immediately by email, I do not have time to check it. Please send by EMS to the following address. Would you be careful not to make a mistake?