Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 05 Jun 2016 at 01:41

Japanese

大阪 なんばまで1分! シャンデリアのお部屋 姫部屋 快適ベッド プリンセスルーム

シャンデリアのあるお部屋、姫部屋、プリンセスルーム。
可愛い空間を演出しております。
どうぞこのお部屋で癒しと感動を味わってください。

お部屋の中はどこでも立ち入りることができます。

ゲストとの交流
当方にその日用事がなければ交流できます。必要ならいつでもお呼びください。

ガスのスイッチはお部屋の外にあります。
玄関ドアを出てドアに向かって左側の扉の中にスイッチがございます。

Chinese (Simplified)

到大阪、难波只要一分钟!有吊灯的房间 公主房 舒适的床 公主房

有吊灯的房间、公主房、公主房。
组成可爱的空间。
请于房间内体验疗愈及感动。

您可以进到房间的各个角落。

与顾客的交流
若我们当天有空时,可与顾客们交流。若有需要请随时联络我们。

瓦斯的开关在房间外面。
出了玄关大门后,开关在面向大门左侧的门内。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.