Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 2 Reviews / 29 May 2016 at 17:50
English
I wonder if sales of miniature are reserved for professional or individual?
Japanese
ミニチュアの販売は専門家用かもしくは個人用かどちらでしょうか。
Reviews ( 2 )
mars16 rated this translation result as ★★★★★
30 May 2016 at 18:16
original
ミニチュアの販売は専門家用かもしくは個人用かどちらでしょうか。
corrected
ミニチュアの販売は専門家用もしくは個人用どちらでしょうか?
大きな問題はないと思います
planckdive
50
planckdive rated this translation result as ★★★★★
30 May 2016 at 18:25
大変いいと思います。
レビューを頂きありがとうございました。今後の参考にいたします。