Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 May 2016 at 16:03

hhanyu7
hhanyu7 60
Japanese

ご返信いただきありがとうございます。

弊社はシンガポールから日本へ商品を届けて頂くための運送会社を持っていません。

もしよろしければ貴社の運送会社を利用させて頂き日本へ商品を届けて頂きたく思います。

下記の商品を200個注文した際にかかる国際運送料の総費用はおいくらでしょうか?

その費用に応じて商品の希望仕入れ価格や個数の変更を求めたいと考えています。

よろしくお願い致します。

English

Thank you for your reply.
We don't have a shipping agency to deliver the product from Singapore to Japan.
If you don't mind, we would like to use your shipping agency to deliver the product to Japan.
What will be the total expense for international shipment when we order 200 of the following product?
Depending on the expense, we would like to decide our desired purchase price and quantity to order.
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.