Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 23 May 2016 at 22:38

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English


Good morning,

Because of changing equipment, I have to cancell this order.

Maciej Czekaj

Goood morning one more time,

My supplyer has confirmed model H4n. You can send me controller.

Maciej Czekaj

Japanese

おはようございます。

自分の装置を変更したため、この注文をキャンセルさせて頂きたいです。

Maciej Czekaj

もういちど、おはようございます。

私の仕入れ先の方がモデル H4n である、と確認しました。コントローラーを送っていただけますか?

Maciej Czekaj

Reviews ( 1 )

kobayashi1989 61   
kobayashi1989 rated this translation result as ★★★★★ 03 Jun 2016 at 16:11

original
おはようございます。

自分の装置を変更したため、この注文をキャンセルさせて頂きたいです。

Maciej Czekaj

もういちど、おはようございます。

私の仕入れ先の方がモデル H4n である、と確認しました。コントローラーを送っていただけますか?

Maciej Czekaj

corrected
おはようございます。

自分の装置を変更したため、この注文をキャンセルさせて頂きたいです。

Maciej Czekaj

もういちど、おはようございます。

私の仕入れ先がモデルH4n である、と確認しました。コントローラーを送っていただけますか?

Maciej Czekaj

いいと思います。

ka28310 ka28310 03 Jun 2016 at 22:09

kobayashi1989 様、レビュー有難うございました。今後ともご指導よろしくお願いいたします。

Add Comment
Additional info: 急ぎ