Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 May 2016 at 21:27

German

ich habe weder die Wahre noch eine Benachrichtigung über den Erhalt bzw. den "wir haben Sie leider nicht angetroffen" Zettel vom Paketdienst erhalten!!!!!!! Ich habe die bestellte Wahre also natürlich auch nicht zurück geschickt und kann natürlich auch keine Aussage über die Höhe des Portos machen!!!!!! Ich bin immer noch an den Artikeln interessiert!!!! Sie erreichen mich alternativ auch unter 0160 939 22978.

Freundliche Grüße

Japanese

私はまだ商品も、受領についてお知らせ、つまり小包配達サービスからの紙切れ『私たちは残念ながらあなたの所在がわかりません』も何も受け取っていません!!!もちろん、注文した商品が返送されてきてもいませんし、もちろん郵便料金の高さについて何も言うこともできません!!!私はまだ商品に興味があります!!!0160 939 22978に電話をしてくれても構いません。

よろしくお願いします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 急ぎ