Translator Reviews ( Japanese → Spanish )
Rating: 50 / 0 Reviews / 20 May 2016 at 10:40
[deleted user]
50
Japanese
前回のメールでもお伝えしましたがトラッキングナンバーに誤りがあります。
正しいトラッキングナンバーはRR*****JPです。
5月の9日から税関中になっています。
一度アルゼンチンの税関に問い合わせをしてください。
よろしくお願いいたします。
Spanish
Ya que le escribí a usted en el correo anterior, el número de rastreo no es correcto.
El número correcto es RR****JP. Desde el 9 de Mayo está en el proceso del despacho aduanero.
¿Podría preguntar a la aduana de Argentina?
Gracias.