Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 18 May 2016 at 15:59

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
Japanese

4/23(土)
13:00-13:30
Meet&Greet(メインステージ)
16:30–17:30
写真撮影会(Photo Back Drops・特設撮影ブース)

4/24(日)
13:30-14:00
LIVE(メインステージ)
17:00–17:30
サイン会(Photo Back Drops・特設撮影ブース)

※すべて現地時間での表記(時差-2時間)です。
※予定は全てにおいて、変更になる可能性がございます。予めご了承ください。

Chinese (Simplified)

4/23(星期六)
13:00-13:30
Meet&Greet(主舞台)
16:30–17:30
照相摄影会(Photo Back Drops、特设拍摄房间)
4/24(星期日)
13:30-14:00
LIVE(主舞台)
17:00–17:30
签名会(Photo Back Drops、特设拍摄房间)
※ 全部以当地时间为表示(时差-2时间)。
※ 预期的全部行程有变动的可能性。 请事先谅解。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。