Translator Reviews ( Spanish → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 May 2016 at 22:17

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Spanish

Por favor, les ruego que NO lo envíen con SEUR, porque NO hacen la entrega. Enviénmelo con cualquier compañía de mensajería, menos con SEUR. Con ellos he tenido muchos problemas. Por favor, ruego lo tengan en cuenta.

Japanese

お願いですからSEURを使って商品を送らないでください。SEURは商品を届けてくれないんです。SEUR以外の配送業者なら何でもいいですから、他の会社を使って送ってください。SEURでこれまで様々な支障をきたしました。どうかご配慮いただきますようお願いいたします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 急ぎ