Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 May 2016 at 16:32

Japanese

浦田直也×もつ鍋田しゅうコラボ【浦田しゅう】
青しそ風味明太子 浦田しゅうバージョン発売決定!!

福岡に訪れた際には必ず訪れる「もつ鍋田しゅう」。
SNSで何度も登場しているぐらい田しゅうのメニューが
大好きな浦田直也が遂に!
店舗にはファンの方もたくさん訪れていただけるとのことで、
田しゅうよりオファーをいただきました。
そして、「浦田」と「田しゅう」が文字通りコラボして
「浦田しゅう」というネーミングに!!

ロゴの「浦」部分は浦田直也の手書きです。

Korean

우라타 나오야× 모츠나베타슈 콜라보【우라타 주】
푸른자소 풍미 명란 우라타 주 버젼 발매 결정!

후쿠오카에 방문했을 때 꼭 찾는 " 모츠나베타슈".
SNS에 여러 차례 등장한 타슈의 메뉴를
너무 좋아하는 우라타 나오야가 마침내!
점포에는 팬들도 많이 찾아주시기 때문에
타슈 에서 요청을 받았습니다.
그리고"우라타"와 "타슈" 가 문자 그대로 코라보 레이션 하고
"우라타 슈" 라는 이름으로!!

로고의 "우라" 부분은 우라타 나오야의 친필 입니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.