Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 17 May 2016 at 16:14

aliga
aliga 50 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
Japanese

【伊藤千晃プロデュースフレグランス】
■ラブ パスポート ジュリエット キキ クレール 価格:2,000円(税込)

※通常価格2,138円(税込)となりますが、
ツアー会場での販売の特性上100円以下の端数を切り捨てて、
【ツアー会場価格】として販売させていただきます。

≪ツアー会場限定特典≫
オリジナル紙うちわ

Chinese (Traditional)

[伊藤千晃設計香水]
■ Love Passport Juliet Kiki Clair 價格: 2,000日圆(含稅)
※ 通常價格是2,138日圆(含稅),
因巡演會場銷售的特殊性將捨去不到100日圆的零頭,
以[巡演會場價格]銷售。
≪ 巡演會場限定優惠 ≫
原創紙扇

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。