Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 17 May 2016 at 16:07

aliga
aliga 50 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
Japanese

伊藤千晃×コージー本舗 Charming Kiss商品&
プロデュースフレグランス『ラブ パスポート ジュリエット キキ クレール』
を「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」ツアー会場にて販売!!


みなさまに愛されている伊藤千晃×コージー本舗 Charming Kissと、
プロデュースフレグランス『ラブ パスポート ジュリエット キキ クレール』。

Chinese (Traditional)

伊藤千晃×koJI本店Charming Kiss商品&
設計的香水"Love Passport Juliet Kiki Clair -"
將在"AAA ARENA TOUR 2016-LEAP OVER-"巡演會場銷售!
被大家所喜愛的伊藤千晃×KOJI本店Charming Kiss,
設計的香水"Love Passport Juliet Kiki Clair "

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。