Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 17 May 2016 at 15:57

aliga
aliga 50 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
Japanese

與真司郎写真集『Just the beginning』、
「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」ツアー会場でも販売決定!!
ツアー会場限定特典として、生写真プレゼント!!


5月6日に発売して、早くも大好評の
與真司郎写真集『Just the beginning』。

「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」
ツアー会場でも販売いたします!

ツアー会場限定特典として、
生写真がついてきます♪

Chinese (Traditional)

決定在巡演現場"AAA ARENA TOUR 2016-LEAP OVER-"的巡演現場
也將發售與真實司郎寫真集"Just the beginning"!
會場限定優惠將附送照片禮物!
在5月6日開始銷售就已大獲好評的
與真實司郎寫真集"Just the beginning。"
也將在"AAA ARENA TOUR 2016-LEAP OVER"
巡演會場發售!
巡演會場限定優惠會附贈真實寫照♪

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。