Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 56 / Native English / 0 Reviews / 17 May 2016 at 15:25
Japanese
【展示内容】
会場内はテーマごとに空間が分かれています。
■Photo SPACE-1 & 2
カメラマン・217..NINAが撮影した
写真集では掲載されていない特別な写真の展示と、
撮影CREWが撮影したオフショットも公開。
また壁一面の特大写真をフォトスポットとしてご用意しました。
ロスの街並みに溶け込んで撮影してください。
English
[Exhibition contents]
The space inside the venue will be divided according to themes.
■Photo SPACE-1 & 2
Cameraman - 217.. NINA recorded.
A display of special photos that aren't published in the photo album,
and candid shots taken by the camera crew will be on display.
Also, a wall has been prepared as a photo spot for extra-large photos.
Please take photos as you merge into the cityscape of LA.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。