Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 16 May 2016 at 15:33

missalicia
missalicia 53 I'm a teacher and language enthusiast...
Japanese

ご連絡,お心遣いありがとうございます。また諸々ご迷惑をおかけし申し訳ありません。

アパートの契約書の署名ですが,⑴ PDFに直接電子署名をしたもの,(2) 一度プリントアウトし,署名後,スキャンしたものの2種類を本メールに添付致しました。契約書に直筆で署名しておりませんが,問題はないでしょうか?

ご確認いただければ幸いです。どうぞ宜しくお願い致します。

English

Thank you for your regards and getting in touch with me. I'm sorry for the various trouble I've caused you.

In regards to the signature for the apartment lease, I have attached two documents to this email: (1) a PDF with my e-signature and (2) a version I printed, signed, and re-scanned. It's not a problem if my signature is not handwritten on the lease, correct?

I'm looking forward to your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.