Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jan 2012 at 22:46
English
PAGE 138-3
INTO THE SUNSET?
With his remarkable track record over the past two decades it was inevitable that people would ask what happens to Microsoft without Bill Gates. Although he successfully handed the CEO baton to Steve Ballmer, we will see how he managed a spectacularly successful transition out of the business. Gates continued to cast a huge shadow in Redmond and the IT industry in general in the early days after his move to Chief Software Architect.
Japanese
ページ138-3
夕日の中へ
彼の過去20年間の素晴しい実績を考えると、Bill Gates氏のいないマイクロソフトがどうなるのかを人々は聞かないではいられない。CEOをSteve Ballmer氏に上手くバトンタッチしたのであったが、彼がどのようにして素晴しく上手に第一線から退けたのかを見ることができる。Gates氏が最高ソフトウェア設計者に移った後もしばらく、彼はRecdmondおよびIT業界に大きな影を落とし続けた。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
Des Dearlove "THE UNAUTHORIZED GUIDE TO DOING BUSINESS THE BILL GATES WAY"