Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 May 2016 at 15:32

minyeh
minyeh 50
Japanese

お問い合わせ
http://eplus.jp/qa/
→ 問い合せの分野(カテゴリー)内 『公演中止・払い戻し』
→「公演中止となった場合、チケットの払い戻しはどうなりますか」内
 
<チケットぴあでご購入の方>
払い戻し方法は、チケットの受取方法や支払方法により異なりますので、
詳細につきましては下記URLページをご参照ください。
http://t.pia.jp/guide/refund.html

お問い合わせ
0570-02-9111(10:00~18:00)

Chinese (Traditional)

相關諮詢
http://eplus.jp/qa/
→ 諮詢範疇(目錄)內 『公演中止・退票』
→「發生公演中止的情形時,退票機制為何」之内
 
<在ぴあ售票系統購票者>
退票的方法依據取票方式以及付款方式而異、
詳細內容請參照下面的URL網頁。
http://t.pia.jp/guide/refund.html

相關諮詢
0570-02-9111(10:00~18:00)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。