Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 May 2016 at 15:12

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

お問い合わせ
http://eplus.jp/qa/
→ 問い合せの分野(カテゴリー)内 『公演中止・払い戻し』
→「公演中止となった場合、チケットの払い戻しはどうなりますか」内
 
<チケットぴあでご購入の方>
払い戻し方法は、チケットの受取方法や支払方法により異なりますので、
詳細につきましては下記URLページをご参照ください。
http://t.pia.jp/guide/refund.html

お問い合わせ
0570-02-9111(10:00~18:00)

Korean

문의
http://eplus.jp/qa/
→ 문의 분야(카테고리)에서 '공연 취소 · 환불'
→ '공연이 취소된 경우, 티켓의 환불은 어떻게 됩니까' 내

<티켓 피아에서 구입하신 분>
환불 방법은 티켓 수령 방법 및 지불 방법에 따라 달라지므로,
자세한 내용은 아래 URL 페이지를 참조하십시오.
http://t.pia.jp/guide/refund.html

문의
0570-02-9111 (10 : 00 ~ 18 : 00)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。