Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 44 / 0 Reviews / 16 May 2016 at 15:04

Japanese

<キョードー東京でご購入の方>
①セブンイレブン店頭にてお支払い、発券でチケットを受け取られましたお客様:
発券時と同じ状態のチケットを発券店舗にお持ち込みいただき
払い戻し手続きが可能です。
(セブン-イレブン店頭での払戻しは5月31日(火)23:59までとなりますのでご注意ください)。
ご返金金額は、チケット代金とお支払い済みの発券手数料(チケット1枚につき¥105)のみとなります。

Chinese (Simplified)

<在KYODO东京购买的人>
① 在SEVEN-ELEVEN店支付,被在票券发行收到票的顾客:
带进对票券发行店铺要与票券发行时候相同的状态的票
退还,可以手续。
(在SEVEN-ELEVEN店的退还因为到23:59到5月31日星期二所以请注意)。
退钱金额只是已经票费用和支付的票券发行手续费(1张票的105¥)。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。