Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 50 / 0 Reviews / 16 May 2016 at 14:42
[deleted user]
50
Japanese
届きましたら、郵便振替払出証書に記載されている期限内に身分証明書をご持参の上、
郵便局窓口で換金を行って下さい。
【返金額について】
・8,963円(チケット代8,400円+システム利用料455円+特別先行手数料108円)× 払い戻し枚数分の金額
・簡易書留代 上限392円(チケットを簡易書留で返送された方のみ)
・1公演あたり配送手数料617円(1公演あたりの購入枚数全枚数を払い戻しする方のみ)
Korean
도착하면, 우편 대체 인출 증서에 기재되어 있는 기한 내에 신분증을 지참하신 후,
우체국 창구에서 환전을 해 주시기 바랍니다.
[환불 금액 정보]
· 8,963엔 (티켓 요금 8,400엔 + 시스템 이용료 455엔 + 특별 선행 수수료 108엔) × 환불 매수 금액
· 간이 등기 요금 상한 392엔 (티켓을 등기 우편으로 반송한 경우에 한함)
· 1공연 당 배송 수수료 617엔 (1공연 당 구매 수량 전체 매수를 환불하는 경우에 한함)
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。