Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 May 2016 at 09:58
日本の鍛冶文化や漆塗りの文化を伝える美術品なので、博物館に保管されてもおかしくはありません。
販売価格は若干、高いですが、おそらく将来的に手に入るチャンスはないと思います。
それだけ価値がある商品です。
剃刀は専門的な刃物職人に刃先が研いでありますが、古いものなので切れ味はあまりよくないので、
あくまでコレクション用としてご理解ください。
--
(タイトル)
注目! 17世紀の日本の将軍が所有していた剃刀と漆塗りの箱
This is a work of art conveying the Japanese blacksmith culture and lacquering culture, so it would not be strange if it were one of the museum collections.
The selling price is a little high, but there is probably no another chance to get this in the future.
This is worth that much.
The tip of the razor has been sharpen by a razor expert, but it is dull due to its age.
Please treat it as a collectable item.
--
(Title)
Attention! Razor with a lacquered box owned by a Japanese shogun in the 17th century.