Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 May 2016 at 01:54

merose288
merose288 50 私は、名古屋大学で翻訳を専攻し、文学部日本語科を卒業。民間企業で2年間の翻...
Japanese

WINGERのレブ・ビーチがファーストアルバム後に使用したオリジナルモデルで日本のみ100本限定で発売。

26年経過しているとは思えないコンディションです。
WRB-3全てに見られることですが、トップクリアコートが黄色くなっており、ボディが少し黄色く見えます。

スタッドはより精度の高いFloyd Roseのものに変えられています。
PUセレクターのパーツも新しいものに変えられています。

状態の良いWRB-3はなかなか市場に出てきません。
この機会にいかがでしょうか?

English

Start selling the 100 limited original model in Japan used by WINGER's Reb Beach after the first album. They look younger than 26-year-old. It can be seen as WRB-3 but the top cord has turned a little yellow, the body looks a little yellow.

Studs have been changed to a little more high quality Floy Rose. PU selector part has been also changed to new parts.

There are not a lot of good condition WRB-3 in the market. How do you think of this opportunity?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.