Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 24 Jan 2012 at 13:28

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

日本の選挙はコストが掛かりすぎると思う。私の3人いる伯父はそれぞれ地方で勤しむ政治家だが、彼らの数年ごとの選挙運動では、とかくお金が必要とされる。私は常常思っているのだが、本当に地方や国の政治に情熱を持ち日本の未来を心から憂いて、良きものへ変えていこうと本気で願う一人のあるいは数人の人がいたとしても、彼らが貧乏なゆえに政界入りを断念せざるを得ない状況は、とてつもなく残念だと思う。日本の政治を変えるにはまず、選挙運動の仕方から変えるべきだと私は思っている。

English

I think the elections in Japan are too costly. All of my three uncles are working as local politicians but how much money their election campaigns need every several years is amazing. As I have been thinking about this reality, that some who lament the the local and state situations of Japan and really want to change them might have to give up their dreams because of their financial disadvantages is sad. I believe to change the Japanese governments, local or state, we have to first change the process of elections campaigns.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.