Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 09 May 2016 at 23:06

umigame_dora
umigame_dora 52 米国在住10数年になります。化学品輸入販売の仕事をしております。貿易、ビジ...
Japanese

私は日本で工具の卸売をしているHanedaというものです。

貴方のショップで、日本の製品を扱っているのを見ました。
私は長く日本のメーカーや問屋と取引があり、日本の商品を海外へ輸出したいと考えています。

下記のメーカーの商品を扱っています。


プライスリストの一例をお送りします。


※関税、送料は荷受人のお支払いとさせていただきます。

すべてのプライスリストをお送りすることはできませんが、もし気になるメーカーや、製品がありましたら、価格をお伝えしますので、
お気軽にご連絡ください。

English

My name is Haneda, and I am in a wholesale business for hardware tools.

I found that you sell Japanese products on your e-commerce shop.
I have a desire to export Japanese products to overseas since I have long time relationships with manufactures and other wholesalers here.

I carry products from the following manufactures.

I have sent a partial price list.

※ Recipients are responsible for import duty and shipping charges.

I can’t send you a whole price list, but please feel free to contact myself if you have any manufactures or products of your interest, I will send you price.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.