Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 May 2016 at 13:26

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
Japanese

私は佐藤さんに聞きました。佐藤さんはもう予定を入れてしまったと言いました。ですから11日の水曜日に予定を変更して下さい。その日に通訳者を呼んで下さい。通訳の料金はあなたが言うように1日100ドルで問題ないです。彼は今ベトナムの違う街にいるみたいです。ですのでスケジュールを上記の日付にしてもらえますか?

English

I asked Mr./Ms.Sato. He/she told me that his/her schedule is already booked up. Therefore, could you change the schedule to Wednesday, the eleventh? Please call in an interpreter that day. As for the charge for the interpreter, $100 a day is fine. He seems to be in a different town in Vietnam now. So, I would like you to change the schedule to the date above.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.